Những công việc online mình làm khi có tiếng Trung

by Trang Thu
A+A-
Reset

Hello mọi người,

Lâu lắm rồi không có thời gian để update blog, hôm nay tranh thủ làm xong task sớm sủa nên mình kể một chút về những công việc mà mình từng làm online sau khi biết tiếng Trung nhé. Kể từ khoảng 2020 đến nay, hầu như lúc nào mình cũng đảm bảo có 1 công việc chính (có thể là remote hoặc onsite) và 1 công việc làm thêm (remote 2nd-job). Những công việc này giúp mình kiếm thêm thu nhập là chủ yếu, ngoài ra chúng cũng giúp mình mở rộng thêm được networking và học thêm được nhiều kỹ năng mới. Các công việc mình làm cũng khá đa dạng, bao gồm từ nội dung công việc cho đến mức thù lao mình nhận được. Cuối bài mình sẽ liệt kê 1 số nền tảng mà mình tìm việc online cũng như nguyên tắc khi tìm việc của mình để tránh gặp phải lừa đảo, mọi người nếu có nhu cầu tìm hiểu có thể theo dõi nhé.

Nội dung những job online của mình có thể chia làm các mảng chính bao gồm: Phiên dịch, viết lách, quản lý social media, research. Các ngành chính mà mình làm thường là về game, app, thương mại điện tử, giải trí. Mình sẽ chia nội dung của bài viết này theo từng mảng để mọi người tiện theo dõi nhé, cảnh báo nội dung có thể khá dài nha.

I. Một số công việc online mình làm

Về job phiên dịch, mình thường nhận các công việc phiên dịch gói ngôn ngữ game, dịch gói ngôn ngữ cho app, dịch nội dung video, QA bản dịch… Cụ thể 1 số công việc như sau:

Hiện nay các game mà Việt Nam phát hành có 1 bộ phận lớn xuất phát từ Trung Quốc, để game được ra mắt ở thị trường Việt Nam thì công đoạn đầu tiên chính là bản địa hoá, và việc dịch gói ngôn ngữ là 1 trong những công việc gọi là bản địa hoá này.

Theo mình biết ở Việt Nam hiện cũng có khá nhiều các team dịch game outsource, lead của các team này sẽ đi lấy dự án về chia cho các thành viên dịch và trả thù lao theo số lượng chữ (chữ tiếng Trung nhé). Thù lao có cao có thấp, tuỳ vào lead team deal được giá với bên thuê thế nào, họ ăn bao nhiêu % và chia cho bạn bao nhiêu. Công việc này mình đánh giá là không quá khó, nếu bạn là một người thích chơi game thì việc dịch các thuật ngữ ingame cũng tương đối đơn giản. Khó nhất mình thấy nằm ở việc dịch thơ văn cổ trong các game kiếm hiệp và dịch đoạn mã code vì phải chú ý bỏ code đúng vị trí.

  • Lương: Dao động 50VNĐ – 75VNĐ/1 chữ (giá này mình làm từ khoảng 2020, cách đây 4 năm)
  • Độ khó: ***
  • Nơi tìm: Do mình có xuất phát điểm làm từ công ty game nên quen 1 số anh chị nhận dịch, có dự án thì mọi người chủ động gửi cho mình. Ngoài ra mọi người cũng có thể tìm trên LinkedIn hay 1 số App tìm việc của Trung Quốc (tuy nhiên thường phải test và khả năng được nhận cũng không cao)

Đây là 1 dự án theo kiểu QA cặp ngôn ngữ cho AI thì phải. Hồi tháng 8/2022 mình có từng làm 1 thời gian nhưng thường sẽ là dịch ngược chứ không phải dịch xuôi. Ví dụ cặp ngôn ngữ mình nhận là Trung – Việt, thì tức là mình sẽ QA hiệu đính bản dịch từ tiếng Việt ngược sang tiếng Trung. Bản dịch này hình như là do AI đã dịch sẵn, và mình chỉ kiểm tra lại xem có lỗi sai nào nghiêm trọng không thôi, sao cho đảm bảo giống với người dịch chứ không phải máy dịch ấy. Dự án kiểu này không phải lúc nào cũng có, thường sẽ do công ty gốc thuê những công ty outsource làm, công ty outsource lại thuê phiên dịch, nhiều khi công ty outsource lại thuê 1 công ty outsource khác rồi mới tới phiên dịch. Do đó mức lương của công việc này cũng đa dạng. Nếu bạn làm trực tiếp với công ty chính thì thù lao sẽ khá cao (công ty chính là OneForma), còn nếu bạn làm với công ty outsourse thì lương của bạn sẽ thấp hơn khá nhiều, chủ yếu xem công ty outsource đó trả cho bạn thế nào.

Để làm với công ty chính thì bạn đăng ký tài khoản, nhấn follow thông tin để xem khi nào có dự án nó sẽ gửi về mail cho mình, tuy nhiên có tranh được slot hay không thì cũng khó nói.

Về độ khó thì mình đánh giá cái này khá khó vì phải dịch ngược, để được vào làm thì bạn phải thông qua được bài test của họ, bài test giống kiểu tìm lỗi sai trong HSK6 ấy, hên xui lắm. Phải được trên 80% thì mới qua. Hơn nữa khi bạn hiệu đính, sẽ có người kiểm tra lại bạn nữa, đảm bảo chất lượng hiệu đính của bạn phải đạt trên 90% thì bạn mới nhận được đủ lương, nếu chất lượng thấp thì sẽ bị trừ tiền.

Email từ công ty OneForma
  • Lương: Hồi đó mình có làm với 2 công ty outsourse, công ty bên Trung Quốc trả cho mình 90VNĐ/1 chữ, công ty bên Việt Nam (chắc là loại outsourse của outsource) thì trả cho mình khá bèo, đâu đó 50VNĐ thì phải. Nhìn lương thấp thấp vậy thôi chứ đợt đó mình làm 1 ngày lai rai không đầu tư quá nhiều thời gian cũng phải kiếm được tầm 400k gì đó nên mình thấy job này cũng không tồi.
  • Độ khó: ****
  • Nơi tìm: Đợt mình làm với công ty outsource của TQ là tìm trên app tuyển dụng bên Trung, còn làm với công ty outsource của VN là mình lướt trên FB thấy.

Job này mình tìm được trên app tìm việc bên này. Họ xây 1 kênh Youtube chuyên review và tuyển mình về để dịch video cho họ. Nói là dịch video nhưng họ đã xuất nội dung thành file word cho mình rồi, mình chỉ dịch trên file word thôi chứ không cần timing nên công việc cũng khá đơn giản, video cũng không có từ chuyên ngành gì, bỏ vào Chatgpt sau đó hiệu đính lại sao cho mượt mà là được. Đợt đó mình dịch 1 tuần tầm 2-3 video, hợp tác được tầm 3 4 tháng thì kênh của họ đóng do doanh thu từ user VN thấp không đủ trang trải chi phí.

  • Lương: Tính theo số chữ, cụ thể bao nhiêu tiền 1 chữ thì mình cũng quên rồi, tuy nhiên mình nhận khoảng 100-120 tệ cho 1 video, dịch 1 video này tốn của mình khoảng hơn 1 tiếng.
  • Độ khó: **
  • Nơi tìm: Mình tìm trên app tìm việc của Trung Quốc, liên hệ và làm bài test xong là bắt đầu làm.

Những job này chủ yếu mình làm là về game. Hiện có 1 vài công ty game của Trung Quốc không bán game cho Việt Nam nữa mà tự vận hành luôn, họ sẽ thuê team outsource để dịch gói ngôn ngữ và sẽ thuê thêm 1 người như mình để làm Fanpage, Group và hỗ trợ 1 phần CSKH. Job này thì mình nghĩ cần có nhiều kỹ năng hơn việc phiên dịch đơn thuần, các đầu việc mà mình làm bao gồm nhưng không giới hạn các đầu việc sau:

  • Lên kế hoạch content cho Fanpage, group hàng tuần, hàng tháng
  • Lên kế hoạch tổ chức sự kiện cho user, tổng kết sự kiện, phát quà
  • Design hình ảnh, quay và edit video

Các đầu mục chính của công việc là như trên, ngoài ra đóng vai trò là nhân viên duy nhất của công ty biết tiếng Việt, mình còn đảm nhận thêm 1 số đầu việc khác chẳng hạn như QA hiệu đính gói ngôn ngữ game, research thị trường, tìm và liên hệ KOL, dịch kịch bản video quảng cáo hoặc bài PR, QA các video của KOL, hỗ trợ CSKH và hàng nghìn công việc không tên khác, chỉ cần nó liên quan đến tiếng Việt thì đều do mình làm. Về độ khó thì mình đánh giá job này không quá khó, tuy nhiên các công ty tuyển đa số cần kinh nghiệm trong ngành là chính vì game là 1 ngành khác đặc thù. Ngoài ra cũng cần bạn có 1 số kỹ năng như photoshop, edit video… Do thường các công ty chỉ tuyển 1-2 người biết tiếng Việt, vì thế bạn sẽ phải làm theo kiểu tao work nhiều hơn team work, đa số đều là làm 1 mình.

  • Lương: Không có con số chính xác, tuỳ vào tính chất công việc là fulltime hay parttime, dao động từ 15.000.000 -> 30.000.000
  • Độ khó: ****
  • Nơi tìm: Job này mình cũng đa số được người quen giới thiệu, có 1 số là tìm trên app tìm việc của Trung Quốc.

Thực ra công việc này mình cũng không biết phải gọi tên nó là gì cho chính xác. Hiện nay có 1 số công ty Trung Quốc mới bắt đầu tiến vào thị trường Việt Nam, họ cần người để support họ mỗi khi họ có thắc mắc, vì thế nên nội dung của công việc này khá tạp nham theo kiểu sếp bảo gì thì mình làm nấy. Lúc trước mình làm cho app kia thì chủ yếu công việc của mình là dịch gói ngôn ngữ app, hỗ trợ test 1 số chức năng của app, research thị trường, tìm và liên hệ hợp tác (chủ yếu với các bên cổng nạp, agency, hỗ trợ tuyển dụng…)

Ngoài job research thị trường Việt Nam cho các công ty Trung Quốc thì mình cũng từng làm kiểu research thị trường Trung Quốc cho các công ty Việt Nam, nội dung công việc cũng theo kiểu các sếp bảo gì thì làm nấy, khá là tạp nham nên cũng không viết rõ ra được. Tuy nhiên thì job này không quá khó, nếu mình có kinh nghiệm về mảng đó rồi thì khi làm research cũng tương đối đơn giản. Ngoài ra job cũng chủ yếu xoay quanh việc phiên dịch là nhiều nên cũng không quá phức tạp.

  • Lương: Khoảng 8-10tr/tháng. Những job này mình làm là parttime nên lương không cao, lúc nào các sếp cần thì nhắn, có những ngày mình chả phải làm gì.
  • Độ khó: ***
  • Nơi tìm: Công việc này chủ yếu mình có được cũng thông qua người quen giới thiệu. Tuy nhiên có 1 job mình tìm được trên Threads, ngạc nhiên chưa ^^

Job này mình bắt đầu làm từ năm ngoái và duy trì đến bây giờ, công việc của mình là viết bài tiếng Việt chuẩn SEO cho 1 nền tảng Thương mại điện tử của Trung Quốc. Nội dung công việc chỉ đơn giản là viết bài, họ sẽ cho mình từ khoá và các từ bổ sung, bố cục bài viết cũng đã có form sẵn và mình dựa theo bố cục cũng như các từ khoá đó để viết bài về sản phẩm, ngôn ngữ sử dụng để viết là bằng tiếng Việt nha. Có thể nói job này ngoại trừ việc lúc đầu trao đổi với người quản lý bằng tiếng Trung ra, về sau bạn đối soát với mình cũng đổi thành người Việt, vậy là thành ra coi như khi làm việc thì mình không cần dùng gì đến tiếng Trung luôn.

Về độ khó thì mình thấy job này không quá khó do các từ khoá đã được phân loại vào các danh mục khác nhau, mỗi danh mục đã có các sườn bài sẵn, mình chỉ cần viết dựa theo sườn bài đó là được, nếu tập trung thì 1 ngày nghỉ mình có thể viết được khoảng 5 bài 1500 từ.

  • Lương: tính theo số bài mà mình viết được, công ty có 2 loại, 1 là bài ngắn 500 chữ và 1 loại là bài dài 1500 chữ. Lương mình ko tiện chia sẻ do hình như lúc đó có ký hợp đồng bảo mật thì phải, tuy nhiên mình cảm thấy khá cao cho 1 người viết SEO không chuyên như mình.
  • Độ khó: ***
  • Nơi tìm: Mình tìm được trên app tìm việc của Trung Quốc.

Tạm thời thì mình nhớ được nhiêu đó công việc mà mình từng làm, ở đây mình chỉ liệt kê những công việc mà mình đi làm thuê, còn những nguồn thu nhập từ các dự án cá nhân làm online của mình thì không kể tới. Khả năng vẫn còn thiếu sót 1 vài job nữa do mình nhận cũng tương đối nhiều và không nhớ hết được.

II. Mình thường tìm việc online ở đâu?

Các bạn có thể thấy những job bên đa phần do mình có người quen giới thiệu, 1 số còn lại mình tìm trên các app tìm việc của Trung Quốc, 1 số khác thì tại Facebook hoặc ảo ma nhất là tìm trên Threads. Có thể các bạn chỉ nghe đến Threads như một nền tảng chỉ toàn flex bản thân, xạo ke, lương 5 củ lên đấy không sống nổi, thế nhưng Threads cũng có nhiều mặt khá tích cực mà đặc biệt là trên đó nhiều job online cực kỳ, tuy nhiên lừa đảo cũng không hề ít.

Boss 直聘: App tìm việc lớn nhất của Trung Quốc, tuy nhiên app này chỉ có thể đăng ký được bằng số điện thoại Trung Quốc, sử dụng được trong phạm vi đất nước Trung Quốc. Trước kia app này cũng đòi đăng ký bằng SĐT Trung nhưng chí ít cho dùng ở nước ngoài, còn hiện tại thì nó chặn IP nước ngoài luôn, ra khỏi Trung Quốc là không xài được nữa.

前程无忧: App này có thể đăng ký được bằng SĐT Việt Nam thì phải (lâu rồi mình cũng không dùng). Trước kia khi mình xài thì thấy công việc trên App hơi ảo, mấy job sale này kia là nhiều, khó tìm được việc remote.

拉勾: Đây là app chuyên tìm việc ngành IT, trước kia mình tìm được job làm ở Netease là ở trên này. Việc trên đây mình thấy chất lượng khá ok nhưng không nhiều job.

Ngoài những app này ra, mọi người có thể tìm trên 智联招聘,猎聘 (app chuyên săn đầu người), và LinkedIn (chọn remote Trung Quốc)

1 số app tìm việc tại Trung Quốc

III. Một số kỹ năng cần thiết để có thể làm việc online?

Bản thân mình là một người không có chuyên môn gì quá cụ thể, mình không phải dân code, không phải designer cũng không phải editor chuyên nghiệp. Những công việc dễ tìm việc online như code hay thiết kế hoặc thậm chí như viết lách chuyên nghiệp thì mình đều không làm được. Vậy thì mình có gì và tại sao mình lại tìm được những job làm online này? Câu trả lời là mình có ngôn ngữ và kinh nghiệm, cùng với 1 số kỹ năng, mỗi thứ 1 ít, mà những cái này mình nghĩ ngôn ngữ là quan trọng nhất.

Mình tìm việc online chủ yếu đều dựa vào tiếng Trung, nếu không phải là các công việc phiên dịch, hiệu đính thì là những công việc liên quan đến research khảo sát thị trường, những việc này đều cần phải có tiếng Trung để làm việc và để giao tiếp với đồng nghiệp.

Kế đó mới là kinh nghiệm. Kinh nghiệm của mình chủ yếu nằm ở việc mình làm trong ngành game nhiều năm, vừa hay nó match với những job mà mình tìm được. Công việc trong ngành game nó cũng đa dạng, từ phiên dịch, bản địa hoá, quản lý fanpage, liên hệ KOL… tất cả mình đều có thể làm.

Ngoài ra 1 điều cũng khá quan trọng đó là việc có thể đa nhiệm và có thể làm 1 mình kiểu tao work thay vì teamwork. Những công ty khi họ mới bắt đầu kiểu khảo sát thị trường thì việc họ chi tiền ra để thuê 1 team là điều hơi khó, do đó mình có thể phải kiêm nhiệm rất nhiều việc, mà việc gì cũng chỉ làm có 1 mình. Vì vậy mình nghĩ việc có thể multitask mình nghĩ là 1 điều khá quan trọng khi đi tìm những công việc remote. Bên cạnh đó bạn cũng cần có những kỹ năng để có thể giúp cho bạn có thể làm việc của 1 phòng ban chỉ với 1 mình, chẳng hạn như pts design ảnh, edit video, viết lách, ppt, báo cáo bảng biểu… Theo mình nghĩ thì những kỹ năng này bạn không cần quá giỏi mà chỉ cần ở mức tạm được là ok rồi.

IV. Lưu ý để tránh bị lừa khi tìm việc online

Trộm vía từ khi làm việc online đến giờ mình chưa bao giờ bị lừa cả do đó cũng không có nhiều kinh nghiệm để chia sẻ. Tuy nhiên thì mình cũng có 1 số nguyên tắc khi tìm việc online như sau:

  • Cố gắng mở rộng networking, tìm việc qua networking có thể giảm tỷ lệ bị lừa.
  • Tìm việc qua những trang web tìm việc làm uy tín (Linkedin, các app tìm việc, 1 số group tìm việc uy tín)
  • Chỉ nhận làm việc đúng với mô tả công việc. Những bài đăng tuyển dụng không có JD rõ ràng, hoặc yêu cầu nhắn tin để gửi JD, đăng tuyển 1 đằng rồi lúc trao đổi công việc 1 nẻo thì 99% là lừa đảo. Cái gì mà bây giờ bên mình hết job này rồi chỉ còn job kia thôi bạn có muốn tìm hiểu không thì ôi thôi nó lừa đấy chạy ngay đi.
  • Luôn hỏi kỹ các chính sách về lương lậu, cách tính lương, ngày trả lương, trả lương qua đâu trước khi làm đồng thời cũng hỏi rõ nội dung công việc là parttime hay fulltime, có cần chấm công hay không.
  • Không có việc nhẹ lương cao

Nói chung mọi người hãy hỏi tất cả những gì mà mọi người nghĩ đến nhé, đừng ù ù cạc cạc nhận việc rồi đến lúc mới ớ ra là toang.

Đây là tất cả những thông tin mình có thể nhớ ra để chia sẻ đến mọi người. Nếu mọi người có vấn đề gì thắc mắc có thể liên hệ với mình qua các kênh sau

You may also like

Leave a Comment